English
Вход Регистрация

pull over примеры

pull over перевод  
ПримерыМобильная
  • A man in a Corvette pulled over to help.
    И пришлось старшей пуночке лететь за помощью к человеку.
  • It is then pulled over the material to be dried.
    Для выполнения сушки перемещаемая сушилка перемещается вдоль обрабатываемого материала.
  • They are just going to pull over in GeoGebra.
    Они только собираются остановиться в GeoGebra.
  • With horror I watched as further moves wgr?, soon decided, pull over the shoulder.
    С ужасом я наблюдала, как следующий поднимается, быстро решили,, спускающихся к плечу.
  • The dresses of the 1920s could be pulled over the head, were short and straight.
    Мужские стрижки 1920-х были в основном короткими, на прямой пробор.
  • It is basically tubular in shape which makes if very easy to pull over the head.
    Это в основном трубчатая форма, которая делает, если очень легко тянуть за голову.
  • At each bolt position, small incisions are made and the cover material is pulled over the bolts.
    В том месте, где расположены болты, делаются небольшие надрезы, после чего ткань натягивается поверх болтов.
  • Four objects from the four founders would, I am sure, have exerted a powerful pull over Voldemort's imagination.
    Четыре вещи, принадлежавшие основателям, я уверен, были бы как раз тем, о чем мечтал Волдеморт.
  • As Bob, players drive around the city, ticketing motorists for minor infractions and pulling over more serious offenders.
    В роли Боба, игрок ездит по городу, выписывая протоколы за небольшие нарушения и останавливая более серьёзных нарушителей.
  • The luggage compartment cover is thereby automatically pulled over the remaining seat surfaces in the floor.
    В этот момент почти плоская поверхность, образованная в зоне за передними сиденьями, автоматически закрывается кожухом, выходящим из багажного отделения.
  • When Mordechai pulled over to question him, the terrorist detonated an explosive he was wearing on his belt.
    Когда Мордехай подъехал к краю дороги, чтобы расспросить его, террорист взорвал взрывное устройство, которое он носил на своем ремне.
  • In 1986, JCO ended the race 12th, pulled over 10 hours behind the winner, but brought the bike up to Dakar.
    В 1986, ЯВАП закончилась гонка 12, pulled над 10 часов за победителя, но привел велосипед до Дакара.
  • Before parking, guests arriving by car can pull over in front of the hotel and the hotel staff will help to unload luggage.
    До парковки гости, прибывающие на автомобиле, могут остановиться напротив отеля, и сотрудники отеля помогут выгрузить багаж.
  • The claim made by Mr. Bayrak in the investigation proceedings that a sack had been pulled over his head is incorrect.
    Высказанное г-ном Байраком в ходе следствия утверждение о том, что ему на голову был надет мешок, не соответствует действительности.
  • Upon investigation, it was determined that the victims had been shot in the head and their clothes had been pulled over their heads.
    В ходе расследования было установлено, что жертвы были убиты выстрелами в голову; их одежда была натянута на головы.
  • Just before midnight on August 21, 2013, Epps' tour bus was pulled over in Oklahoma City, Oklahoma, because the passenger side taillights were out.
    Незадолго до полуночи, 21 августа 2013 года в Оклахома-Сити, штата Оклахома, был задержан автобус Эппс, так как задние фонари были выключены.
  • In January 1977, he was pulled over for reckless driving and, after searching him, the police found a gun on his person.
    В 1977 году во время езды он был атакован, а после того, как он скрылся с места обстрела, на машине были найдены пулевые отверстия.
  • He lay at the side of the tent and watched the stars through the open flap. Long-legged Shura Bolshoi was stretched out beside him, his blanket pulled over his head.
    Он лежал на пахучих еловых ветках и через открытую полость палатки смотрел на звезды.
  • It is more likely that he is calculating that by being there he will either make the car in front speed up or pull over to let him pass.
    Более вероятно, что он просчитывает, что он может заставить движущийся впереди автомобиль ускориться или же пропустить его.
  • Sketch No.10.2 The roof sheet overlaps with the solid part of the roof so that the roof sheet cannot be pulled over the top edge of the upper cantrail.
    Пола крыши перекрывает жесткую часть крыши, с тем чтобы полу крыши нельзя было стянуть через верхний край верхнего пояса.
  • Больше примеров:   1  2